Полное осознание

Материал из энциклопедии Чапараль
Перейти к: навигация, поиск

Полное осознание (англ. full awareness; total awareness; total consciousness). Синоним: полная свобода

Цель

Полная свобода

Через минуту вам предстоит собственным намерением сдвинуть свои точки сборки, - сказал он. - И никто не поможет вам. Теперь вы одни. И вы должны помнить: намерение начинается с команды.

Древние видящие говорили: если уж воин собирается вести внутренний диалог, - это должен быть правильный диалог. Для древних видящих это означало, что диалог должен быть о магии и об усилении самопоглощенности. Для новых видящих это означает не диалог вообще, но отрешенное управление намерением посредством уравновешенных и трезвых команд.

Дон Хуан несколько раз повторил, что управление намерением начинается с команды, данной самому себе. Затем команда повторяется до тех пор, пока не становится командой Орла. И в тот миг, когда воин достигает внутреннего безмолвия, его точка сборки сдвигается.

- Сам факт возможности осуществления такого маневра, - сказал дон Хуан, - имеет чрезвычайно большое значение как для древних видящих, так и для новых, но по диаметрально противоположным причинам. Знание его позволяло древним видящим сдвигать свои точки сборки в невообразимые позиции сновидения в неизмеримом неизвестном. Для новых видящих знание этого факта означает отказ от того, чтобы стать пищей. Оно позволяет им ускользнуть от Орла, сдвинув точку сборки в позицию сновидения, называемую "абсолютной свободой".

- Древние видящие обнаружили возможность сдвинуть точку сборки на границу известного и удерживать ее там в состоянии сверхповышенного осознания. Из этой позиции они увидели, что можно медленно и неуклонно сдвигать точку сборки дальше - в другие позиции за границей известного. Такой сдвиг был великим достижением, исполненным отваги, но начисто лишенным уравновешенности, ибо они никогда не смогли, а может быть, не захотели вернуть точку сборки обратно.

Искатель приключений, поставленный перед выбором - умереть здесь, в обычном мире или умереть в одном из других неизведанных миров - неизбежно предпочтет второе. Новые видящие осознали, что выбор их предшественников заключался только в изменении места смерти. И они поняли тщетность всего этого: тщетность борьбы за власть над своими ближними, тщетность собирания других миров, и, прежде всего, - тщетность чувства собственной важности.

Одним из самых удачных решений, принятых новыми видящими, было решение никогда не допускать устойчивых смещений точки сборки в какие бы то ни было положения, отличные от позиции повышенного осознания. Из этой позиции им фактически удалось разрешить дилемму тщетности. Они обнаружили, что дело не в том, чтобы выбрать другой мир, в котором можно было бы умереть, а в том, чтобы выбрать полное осознание (total consciousness), полную свободу.

Дон Хуан отметил, что, избрав абсолютную свободу, новые видящие непреднамеренно продолжили традицию своих предшественников, бросивших вызов смерти. Однако их вызов стал квинтэссенцией вызова вообще, брошенного смерти.

Новые видящие обнаружили, что, если сначала сдвинуть точку сборки к границам неизвестного, а затем вернуть на границу известного, то потом, мгновенно высвобождаясь, она подобно молнии проносится поперек всего кокона человека, настраивая сразу все внутренние эманации.

- Новые видящие за счет силы настройки сгорают, - продолжал дон Хуан, - воли, которую они безупречной жизнью превратили в силу намерения. Намерение суть настройка всех янтарных эманаций осознания, поэтому правильно будет назвать полную свободу полным осознанием.

- Именно это все вы собираетесь сделать, дон Хуан? - спросил я.

- Вероятнее всего мы это сделаем, если у нас окажется достаточно энергии, - ответил он. - Свобода - дар Орла человеку. К сожалению, очень немногие из людей понимают, что для того, чтобы принять этот бесценный дар, нам необходимо лишь обладать достаточным количеством энергии.

А если это все, что нам необходимо, то мы должны всеми способами экономить и накапливать энергию.

Потом дон Хуан позволил нам вернуться в состояние нормального осознания. На закате Паблито, Нестор и я прыгнули в пропасть. Дон Хуан и все члены его отряда сгорели в огне изнутри. Они ушли в полное осознание, ибо обладали количеством энергии, достаточным для того, чтобы принять умопомрачительный дар свободы.

Паблито, Нестор и я не погибли на дне той пропасти, как не погибли там и другие ученики, прыгнувшие с вершины до нас. Ибо никто из нас не достиг дна. Под воздействием такого значительного и непостижимого поступка, как прыжок навстречу смерти, все мы сдвинули свои точки сборки и собрали другие миры.

Теперь мы знаем, что мы оставлены здесь для того, чтобы вспомнить состояние повышенного осознания и восстановить полноту своей сущности. Знаем мы также и то, что, чем больше мы будем вспоминать, тем более сильным будет становиться наше вдохновение и наше устремление, и тем более глубокие сомнения и возрастающее смятение будут охватывать нас.

Итак, мы оставлены испытывать танталовы муки, стремясь к ответам на самые главные вопросы о природе и судьбе человека, до тех пор, пока у нас не будет энергии, достаточной не только для того чтобы проверить все, чему учил нас дон Хуан, но и для того, чтобы самим принять дар Орла.

Достижение

Избавление от чувства собственной важности

- Послушай, дон Хуан, что же мы все-таки делаем в действительности? - спросил я. - Может быть, воины просто готовятся к смерти?

- Ни в коем случае, - ответил он, потрепав меня по плечу. - Воины готовятся к обретению полноты осознания. Абсолютное осознание достижимо только после того, как уничтожено чувство собственной важности (Warriors prepare themselves to be aware, and full awareness comes to them only when there is no more self-importance left in them — воины готовят себя для осознавания и полное осознание приходит к ним только когда в них не остаётся чувства собственной важности). Лишь став ничем, воин становится всем.

Видение

Затем дон Хуан рассказал мне, что состояние повышенной осознания видно не только как углубление свечения внутрь яйцеобразного человеческого кокона. Поверхностная светимость тоже усиливается. Хотя, конечно, с яркостью свечения, образованного полным осознанием, это усиление ни в какое сравнение не идет. В случае полного осознания вспыхивает сразу все светящееся яйцо целиком. Этот взрыв света обладает такой силой, что оболочка яйца рассеивается, и внутренние эманации распространяются. Они простираются за любые мыслимые пределы, охватывая обширные пространства.

- Но это происходит в каких-то особых случаях, да, дон Хуан?

- Конечно. Это может произойти только с видящим. Никакой другой человек, да и вообще никакое другое живое существо никогда так не вспыхнет. Зато видящий, целенаправленно достигший состояния абсолютной осознания (total awareness) - зрелище, в высшей степени достойное созерцания (sight to behold — идиома "зрелище на которое стоит посмотреть"). В момент достижения он сгорает в огне, возникающем изнутри. Да, изнутри приходит огонь и пожирает его. И тогда видящий, достигший полного осознания, сливается (fuse) с большими эманациями и скрывается в вечности (fuse themselves to the emanations at large, and glide into eternity — сливается целиком с эманациями и скользит в вечность).

Отряд Хулиана Осорио

Дон Хуан сказал, что его бенефактор со своей партией, несмотря на чувство своей несоразмерности (inadequacy — несоответствие требованиям) или, может быть, по причине этого чувства, нашли свою свободу. Они вошли в третье внимание, хотя и не группой, а один за другим. Тот факт, что они нашли проход, был конечным подтверждением истины, содержащейся в правиле. Последним покидал мир осознания повседневной жизни (everyday-life awareness) бенефактор. Действуя в соответствии с правилом, он взял с собой женщину-нагуаль дона Хуана. Когда они оба растворились в полном осознании (total awareness) , дон Хуан и его воины как бы взорвались изнутри. Он не мог найти другого сравнения, чтобы описать чувство, охватившее их при насильственном забвении всего (entailed in being forced to forget all — в связи с тем, что они были вынуждены забыть всё), чему они были свидетелями в мире его бенефактора.

Кто никогда ничего не забывал, так это Сильвио Мануэль. Именно он привлек дона Хуана к непосильному труду по вторичному сведению вместе всех членов их группы, которые разбрелись, кто куда. Затем он погрузил их в задачу отыскания целостности самих себя. Им понадобились годы, чтобы выполнить обе эти задачи.

Склеивающая сила

... жившие в древней Мексике маги, знали, что люди, если рассматривать их как набор энергетических полей, удерживаются вместе не энергетической оболочкой или энергетическими связками, а особой вибрацией, которая придает всему жизнь и удерживает на своем месте, существует некоторая энергия, некоторая вибрирующая сила, которая сцепляет эти энергетические поля в один энергетический элемент.

Дон Хуан объяснил, что эти маги при помощи своей дисциплины и своих практик, стали способны обращаться с этой вибрирующей силой с того момента, как они полностью осознали ее. Они приобрели такой опыт в обращении с этой силой, что их действия стали легендами, мифологическими событиями, известными теперь только как сказки. Например, однажды дон Хуан рассказал мне, что древние маги могли полностью растворять свое физическое тело, просто помещая свое полное сознание и намерение в эту силу.

Дон Хуан говорил, что несмотря на то, что они в случае необходимости могли просочиться в игольное ушко, они никогда не были полностью удовлетворены результатами своего маневра по растворению тела. Причина их недовольства была в том, что если их масса растворялась, то они не могли действовать (so was their capacity to act — то вместе с этим растворялась и их способность действовать). Они столкнулись с тем, что они должны были оставаться свидетелями событий, в которых они не могли участвовать. Последовавшее из этого разочарование, как результат неспособности действовать, привело их по словам дона Хуана к тому, что стало их проклятием и слабостью. Они стали одержимы тем, чтобы раскрыть природу этой силы, эта одержимость была обусловлена их конкретностью, из за которой они возжелали добиться контроля над этой силой и удержать ее. Находясь в призрачном состоянии, будучи лишенными массы, они горячо желали сражаться, что по словам дона Хуана, не могло у них получиться.

Практикующие наших дней, наследники культуры магов древности, выяснили, что относительно этой вибрирующей силы нельзя принимать конкретную позицию и стремиться ее использовать, и что остается одна разумная альтернатива: осознать эту силу и не извлекать из этого ничего, кроме изящества и благополучия, которое приносит знание.

Дон Хуан привел только один пример правильного использования этой вибрирующей и связующей все силы, при ее помощи маги могут сгорать изнутри, когда для них приходит время покидать этот мир. Дон Хуан говорил, что маги делают это очень просто - они помещают все свое осознание (absolutely total consciousness) на связующую силу и выражают намерение сгореть и уходят прочь, словно дуновение ветра.

См. также