Первое внимание

Материал из энциклопедии Чапараль
(перенаправлено с «В1»)
Перейти к: навигация, поиск

Первое внимание (англ. the first attention). Синонимы первого внимания: тональ, первое кольцо силы.

Цель

Выметание острова тоналя дочиста

Нагуаль, с другой стороны, – это необъяснимый источник, удерживающий стол на месте, и он подобен безбрежности этой пустынной долины.

<...> для мага нагуалем была область, непосредственно находящаяся под столом. Поскольку немыслимо объять всю безбрежность нагуаля, олицетворением которого служила эта огромная пустынная долина, маги берут в качестве своей области действия участок прямо под островом тоналя, области, наглядно показанной тем, что было под столом. Эта область была сферой того, что он называл вторым вниманием или вниманием нагуаля, или вниманием под столом. Это внимание достигается воинами только после выметания дочиста поверхности своих столов. Он сказал, что достижение второго внимания объединяет оба внимания воедино (reaching the second attention made the two attentions into a single unit) и это единство является целостностью самого себя.

Для Ла Горды демонстрация была настолько ясной, что она сразу поняла, почему Нагуаль заставил ее очистить свою жизнь. Он определил это как «подмести свой остров тоналя». Она чувствовала, насколько действительно благоприятным для нее было следовать каждому его указанию. Ей было еще далеко до объединения двух видов внимания, но ее старательность привела в результате к безупречной жизни, а это и было, по его уверениям, единственным для нее путем к потере человеческой формы. Потеря же человеческой формы являлась неотъемлемым требованием для объединения двух видов внимания.

Остановка мира

Я уже говорила тебе о том, что Нагуаль рассказывал нам о внимании, – сказала она. – Мы удерживаем своим вниманием образы мира.

<...> с помощью своего внимания мы можем удерживать образы сна точно так же, как мы удерживаем образы мира, – сказала Ла Горда. – Искусство сновидящего – это искусство внимания.

Мысли нахлынули на меня лавиной. Я вынужден был встать и пройтись по кухне. Мы долго молчали. Я знал, что она имела в виду, когда сказала, что искусство сновидящих – это искусство внимания. Я знал также, что дон Хуан рассказал и показал мне все, что мог. Однако когда он был рядом, я не смог осознать предпосылки этого знания в своем теле. Он говорил, что мой разум является демоном, который держит меня в оковах и что я должен победить его, если хочу достичь осознания его учения. Проблема, следовательно, заключалась в том, как победить мой разум. Мне никогда не приходило в голову потребовать от него определения понятия «разум». Я всегда считал, что он подразумевает способность строить умозаключения или мыслить упорядоченным и рациональным образом. Из того, что сказала мне Ла Горда, я понял, что для него «разум» означал «внимание».

Дон Хуан говорил, что ядром нашего существа (core of our being. Being – бытие, существование, существо) является акт восприятия, а магией нашего существа (бытия) – акт осознания. Для него восприятие и осознание было обособленной нерасчленимой функциональной единицей, которая имела две области. Первая – это «внимание тоналя», то есть способность обычных людей воспринимать и помещать свое осознание в обычный мир обыденной жизни. Дон Хуан также называл еще эту сферу внимания «первым кольцом силы» и характеризовал ее как нашу внушающую благоговение, но принимаемую за нечто само собой разумеющееся способность придавать порядок нашему восприятию повседневного мира.

Второй областью было «внимание нагуаля» – способность магов помещать свое осознание в необычный мир. Он называл эту область внимания «вторым кольцом силы» или совершенно необыкновенной способностью, которая есть у всех нас, но которую используют только маги, чтобы придавать, порядок необычному миру.

Ла Горда и сестрички демонстрировали мне, что искусством сновидящих было удерживать с помощью своего внимания образы своих снов. Тем самым они раскрыли практический аспект системы дона Хуана. Они были практиками, которые вышли за пределы теории его учения. Чтобы продемонстрировать это искусство, они должны были воспользоваться «вторым кольцом силы» или «вниманием нагуаля». Чтобы стать свидетелем их искусства, мне нужно было сделать то же самое. Было очевидно, что я распределил свое внимание по обеим областям. По-видимому, все мы непрерывно воспринимаем обоими способами, но предпочитаем выделять для вспоминания одно и отвергать другое. Или, возможно, мы регистрируем и храним это в стороне, как это делал я сам. При определенных условиях стресса или покорности (acquiescence – молчаливое или неохотное согласие, покорность) подвергнутые цензуре воспоминания выходят на поверхность, и тогда у нас может быть два различных воспоминания об одном и том же событии.

То, что дон Хуан пытался победить или, вернее, подавить во мне, было не моим разумом как способностью рационально мыслить, а моим вниманием тоналя или моим осознанием мира здравого смысла. Ла Горда объяснила, почему он так этого добивался. Повседневный мир существует только потому, что мы знаем, как удерживать его образы. Следовательно, если человек оставляет внимание, необходимое для поддерживания этих образов, то мир рушится.

– Нагуаль сказал нам, что в счет идет только практика, – внезапно сказала Ла Горда. – Когда ты добился переведения своего внимания на образы своего сна, твое внимание окончательно зацеплено. В результате ты можешь стать таким, как Хенаро, который мог удерживать образы любого сна.

Третье внимание

По словам дона Хуана, мы состоим как бы из двух воспринимаемых сегментов. Первый – это наше знакомое физическое тело, которое может воспринимать (perceive) любой из нас. Второй – светящееся тело, являющееся коконом, который могут воспринимать только видящие, и которое придает нам вид огромного светящегося яйца. Он говорил также, что одной из самых важных задач магии является достижение светящегося кокона. Это цель, которая достигается путем сложной системы сновидения и жесткой систематической практики неделания (and through a rigorous, systematic exertion he called not-doing — и строгим, (тщательным) сисетматическим усилием, которое он называл неделанием). «Неделание» он определил как некое непривычное действие, вовлекающее все наше существо целиком, посредством того, что оно заставляет его начать осознавать (conscious) свой светящийся сегмент.

Поясняя эту идею, дон Хуан изобразил наше сознание (consciousness) разделенным на три неравных части. Самую маленькую часть он назвал первым вниманием и сказал, что это именно то внимание (is the consciousness — то сознание), которое развито каждым человеком для того, чтобы иметь дело с повседневным миром; оно охватывает сознание физического тела (it encompasses the awareness of the physical body — оно включает в себя осознание физического тела). Другую, более крупную часть, он назвал вторым вниманием и описал его как то внимание (the awareness — осознание), которое нам нужно, чтобы воспринимать наш светящийся кокон и действовать как светящееся существо. Он сказал, что второе внимание в течение всей нашей жизни пребывает (remains — остается) на заднем плане, если только оно не выводится вперед благодаря специальной (deliberate — преднамеренной) практике или случайной травме, и что оно охватывает осознание светящегося тела. Последнюю, самую большую часть он назвал третьим вниманием. Это то неизмеримое осознание (immeasurable consciousness), которое включает (engages — вовлекает, сцепляет, приводит в действие) в себя неопределимые (undefinable — неописуемые) аспекты физического и светящегося тел (<первого и второго внимания>).

Я спросил его, испытал ли он сам третье внимание. Он ответил, что был на его периферии и что если он когда-нибудь войдет в него полностью, я тотчас узнаю об этом, потому что все в нем мгновенно станет тем, чем оно и является в действительности – взрывом энергии. Он добавил, что полем битвы для воинов является второе внимание, которое было чем-то вроде тренировочного полигона для достижения третьего внимания. Это состояние достаточно трудно достижимо, но по достижении очень плодотворно.

Следует прибыть к нагуалю, не покалечив тональ и особенно тело

Растения подводят ученика непосредственно к нагуалю, а союзник является одним из его аспектов. Мы действуем исключительно в центре разума (reason) вне зависимости от того, кем мы являемся, и откуда мы пришли. Разум по своей природе, как и следовало ожидать, может объяснить все, что происходит, в рамках его идеи мира (its view of the world — взгляда на мир).

Союзник – это нечто такое, что находится вне его обозрения (outside of that view — вне этого взгляда), вне царства разума. Он может наблюдаться (witnessed — быть засвидетельствован) только в центре воли в те моменты, когда наш обычный взгляд (view) остановлен. Поэтому правильно было бы сказать, что это – нагуаль. Маги, однако, могут научиться воспринимать (perceive) союзников крайне сложным образом, и, поступая так, они оказываются слишком глубоко погруженными в новую точку зрения (new view).

Чтобы защитить тебя от такой судьбы, я не представлял (emphasize — акцентировал, предавал особое значение) тебе союзников так, как обычно это делают маги. Маги после многих поколений использования растений силы в своих взглядах научились объяснять все, что было для них объяснимым (Sorcerers have learned after generations of using power plants to account in their views for everything that is accountable about them.). Я сказал бы, что маги, используя свою волю, добились расширения своих взглядов (views) на мир. Мой учитель и мой бенефактор были ярчайшими примерами этого. Они были людьми огромной силы, но не были людьми знания.

Они так и не разорвали границ своего огромного мира (enormous views — бесчисленных взглядов, точек зрения, воззрений), и поэтому никогда не прибыли к целостности самих себя. Тем не менее, они знали об этом. Не то, чтобы они жили, отклонившись от правильного пути и претендуя на что-то выше своих возможностей; они знали, что шагнули мимо лодки, и что только в момент их смерти вся загадка будет полностью раскрыта им. Магия дала им только мимолетный взгляд (glimpse — проблеск), но не реальные средства для достижения этой неуловимой целостности самого себя.

– Я дал тебе достаточно из описания мира магов (the sorcerers' view — точка зрения магов, взгляд), не позволив зацепиться за это. Я говорил, что только когда помещаешь один взгляд напротив другого (одну картину напротив другой), можно проскользнуть между ними и прибыть к реальному миру. Я хочу сказать, что целостности самих себя возможно достичь только если полностью понимаешь, что мир – это просто точка зрения (view), вне зависимости от того, принадлежит ли эта точка зрения обычному человеку или магу.

Именно здесь я уклонился от традиции. После целой жизни борьбы я знаю, что действительно важным является не просто научиться новому описанию (description), но прибыть к целостности самого себя. Следует прибыть к нагуалю, не покалечив (maligning — клевета, злословие) тоналя и, превыше всего, не покалечив (injuring) своего тела. Ты принимал эти растения, следуя точным этапам, через которые прошел я сам. Единственным отличием было то, что вместо того, чтобы погрузить тебя в них, я остановился, когда решил, что ты накопил достаточно взглядов (views) на нагуаль. Именно по этой причине я никогда не хотел обсуждать с тобой твои встречи с растениями силы и не позволял тебе привязываться к разговорам о них. Не было смысла детализировать невыразимое. Это были настоящие экскурсии в нагуаль, в неизвестное.

Достижение

Для воина, в начале его обучения, первое внимание является наиболее важным

Дон Хуан, открыл мне классификацию трех типов внимания, подчеркивая при этом, что называть их отдельными "типами", является ошибкой. В действительности, они являются тремя уровнями знания: первое, второе и третье внимание; каждый из которых есть самостоятельная область, законченная сама по себе. Для воина, который находится в начале его обучения, первое внимание является наиболее важным из трех. Дон Хуан сказал, что его объясняющие предположения - это попытки вывести на первый план механизмы работы первого внимания - то, что всегда оставалось скрытым для нас. Он считал крайне важным для воинов стремится понять природу первого внимания, тем более если они собираются отважиться путешествовать во второе внимание (en las otras dos — в два других).

Обладание жизненной силой

Решение задачи введения меня во второе внимание дон Хуан начал с уведомления о том, что я уже имею большой опыт по вхождению в него. Сильвио Мануэль подвел меня к самому входу. Единственным упущением было то, что мне не дали соответствующих рациональных объяснений. Воинам-мужчинам нужно раскрывать серьезные причины, прежде чем они благополучно отправятся в неизвестное. Воинам-женщинам это ни к чему, и они могут идти без всяких колебаний, при условии, что они полностью доверяют тому, кто их ведет.

Он сказал, что начать я должен с освоения тонкостей сновидения. После этого он поместил меня под наблюдение Зулейки. Он убеждал меня в необходимости быть безупречным и старательно (meticulously — тщательно, дотошно) практиковать все, чему я научусь, а самое главное – быть целенаправленным (deliberate — преднамеренным) и осторожным в поступках, чтобы не растратить понапрасну свою жизненную силу. Он сказал, что предварительным требованием для вхождения в любую из трех стадий внимания является обладание жизненной силой, потому что без нее воин не может иметь ни направления, ни цели. Он объяснил, что сразу после смерти наше осознание тоже входит в третье внимание, но только на мгновение, для очищения перед тем, как Орел поглотит его.

Параллельные линии разделяют первое и второе внимание

Две линии, которые разделяют первое и второе внимания и тем самым как бы запечатывают их, известны видящим как параллельные линии.

Альтернативные расшифровки

Выметание острова тональ и кармическая обусловленность

Ваш тональ обусловлен и его обусловленность не даёт двигать точку сборки. Слово "обуловленность" — это один шаг до восточного слова "карма".

У Кастанеды написано, что без выметания острова тональ вы не сможете уловить отблеск нагуаля (второго внимания). Выметание острова тональ — это избавление от обусловленности или задание другой структуры обусловленности. Таким образом вы работаете с кармой.

В конце концов высшие формы йоги и тантризма прямо говорят о том, что главное для достижения состояния будды, состояния отсутствия причин для омрачений, состояния всеведения — это процесс очищения: процесс обнаружения, процесс принятия, процесс избавления от кармических связей (Рнанубандхана).

Первое и второе внимание — это бессознательные вещи

У Кастанеды слово "внимание" (первое, второе) обозначает глобальное миросозерцание. То есть чувственное восприятие, как таковое. В той парадигме в которой пишет Кастанеда и те люди, к которым он обращается имеют специфическое образование и термины трактуют в соответствии с предустановленными структурированными знаниями. В данном случае "внимание" является синонимом глобального развёрнутого миросозерцания или наличия сознания вообще со всеми его сознательными и бессознательными вариациями.

Слова Кастанеды являются легко воспринимаемыми и порождают кучу двусмысленностей потому, что они являются квинтэссенцией (извлеченной структурой) из огромных баз данных.

Первое и второе внимание — это бессознательные вещи.

Мы живем в стихийно сложившемся бессознательном согласованном бодрствующем общественном социальном трансе. Овладение первым вниманием — это овладение бессознательными комплексами, структурами и волевыми поведенческими импульсами. Это коллективный тональ, индивидуальный тональ и преодоление штампов и шаблонов внутри себя.

Некоторые считают, что если они ухватили в себе шаблон, выследили его, преодолели его, то они усовершенствовали первое внимание и таким образом вошли в магическое второе внимание — это бред. Второе внимание — это воля, мотивация, миросозерцание, абсолютно не доступное нам в том состоянии осознавания, интеллекта и ума в котором мы находимся. Веками чуваки писали о карме, фатальности, судьбе, о чём-то не управляемом, что заставляет людей делать импульсивные поступки.

См. также